vendredi 23 décembre 2011

Happy New Year



I wish to all my readers happy holidays and a great new year. Thank you for your mail and your comments. We’ll meet again in 2012 !

Je souhaite à toutes mes lectrices et mes lecteurs de très bonnes fêtes de fin d’année. Merci pour vos courriers et vos commentaires. Rendez-vous pris pour 2012 !






dimanche 27 novembre 2011

Les métamorphoses du vampire

In order to close this album dedicated to Monster Bash 2011,
here is the poem from Charles Baudelaire's "Flowers of evil". The book caused a scandal
when published in 1857 and some pieces were censored, such as the present poem, for more than 80 years !
"Metamorphoses of a vampire" was translated many times in the United States. This is a version from 1958, the year of Hammer's first of many Dracula films.

Pour refermer cet album consacré à Monster Bash 2011, je vous propose le poème tiré du l'oeuvre de Charles Baudelaire "Les Fleurs du Mal". Le recueil fit scandale lors de sa publication en 1857 et fut ensuite expurgé de certaines pièces comme le présent poème pendant plus de 80 ans !
"Les métamorphoses du vampire" connut de nombreuses traductions outre-atlantique, je vous propose celle de 1958, l'année du premier Dracula produit par la Hammer films.



Les métamorphoses du vampire

La femme cependant, de sa bouche de fraise,
En se tordant ainsi qu'un serpent sur la braise,
Et pétrissant ses seins sur le fer de son busc,
Laissait couler ces mots tout imprégnés de musc :
" Moi, j'ai la lèvre humide, et je sais la science
De perdre au fond d'un lit l'antique conscience.
Je sèche tous les pleurs sur mes seins triomphants,
Et fais rire les vieux du rire des enfants.
Je remplace, pour qui me voit nue et sans voiles,
La lune, le soleil, le ciel et les étoiles !
Je suis, mon cher savant, si docte aux Voluptés,
Lorsque j'étouffe un homme en mes bras redoutés,
Ou lorsque j'abandonne aux morsures mon buste,
Timide et libertine, et fragile et robuste,
Que sur ces matelas qui se pâment d'émoi,
Les anges impuissants se damneraient pour moi ! "

Quand elle eut de mes os sucé toute la moelle,
Et que languissamment je me tournai vers elle
Pour lui rendre un baiser d'amour, je ne vis plus
Qu'une outre aux flancs gluants, toute pleine de pus !
Je fermai les deux yeux, dans ma froide épouvante,
Et quand je les rouvris à la clarté vivante,
A mes côtés, au lieu du mannequin puissant
Qui semblait avoir fait provision de sang,
Tremblaient confusément des débris de squelette,
Qui d'eux-mêmes rendaient le cri d'une girouette
Ou d'une enseigne, au bout d'une tringle de fer,
Que balance le vent pendant les nuits d'hiver.

Charles Baudelaire




Andrée Melly in BRIDES OF DRACULA



Metamorphoses of a Vampire

Meanwhile the woman, writhing like a snake
On fiery coals, kneaded her breasts to make
Them hug their steely corset; and she said,
Her lips redder than strawberries are red:

"Behold, my mouth is moist, and on my deep
Couch I can lull grim Conscience fast asleep,
I dry all tears on my triumphant breasts,
Where old men laugh like boys at boyish jests.
For him who sees me naked, I comprise
All moons and suns and stars and clouds and skies!
I am so skilled, fond scholar, in love's charms
That when I hug you in my ruthless arms,
Or, shy and lustful, frail and forceful, when
I yield taut nipples to the teeth of men,
My bosom's pillows, palpitant, would doom
Angels to ruin for coveting my womb..."

When she had sucked my marrow dry, I turned,
Languid, to give her back the kiss she earned,
Only to view, I fond and amorous,
A viscid wineskin, nidorous with pus...

Frozen with fear, I shut my eyelids tight,
Then, opening them against the garish light,
I saw no solid puppet by my side
Whose lusts my blood, drained dry, had satisfied,
But a debris of quavering bone on bone,
Moaning as only weathervanes can moan,
And creaking as a rusty signpost might
Lashed by the furies of a winter night.

— Jacques LeClercq, Flowers of Evil (Mt Vernon, NY: Peter Pauper Press, 1958)



jeudi 27 octobre 2011

Baudelaire, Dracula's guest

( Lire en français )

Dear one and all, this time I'm back for good !

You may start again ordering signed pictures right away.


As in 2009, this new year is placed under the sign of our dear " creatures of the night" with memories of the Monster Bash American convention to wich I participated with great pleasure.

Probably the most successful of them all.

The organization and warm welcome of Ron Adams and his team once again did wonders.

Conferences, screenings and specials events, wich only the Americans seem able to organize, delighted fans who came from all over the continent to celebrate the classics of motion picture fantasy.

I was touched by the kind attentions of that audience who often tried to chat in French with me.

At the end of an interview, I was even granted a hand kissing from a young lady journalist.

Before talking about Hammer, I would also like to say a word about my meeting Norma Eberhardt. That American actress, leading lady of THE RETURN OF DRACULA alongside Francis Lederer, came to me to congratulate me for BRIDES OF DRACULA in an excellent French. She was married to the great late actor Claude Dauphin.


This year, Monster Bash celebrated Hammer in the presence of beautiful Veronica Carlson, delicious Caroline Munro and yours truly. All of us brides of Dracula, one way or another (1).



Left to right: Caroline Munro, me and Veronica Carlson



It was a real pleasure for me to meet Veronica again. I had not seen her since a convention in Philadelphia, four years ago, I think.

We quickly celebrated our renewed friendship, having dinner together after each of these busy days, exchanging feelings, and, as before, I deeply appreciated her heartwarming company.

Veronica is a very delicate and kind woman. When Caroline, myself and her were interviewed about the character of Dracula, she was quick to save me when I had

trouble understanding some questions and translated them to me. To return the favour, I was giving her a few notions of French during our dinners.


The show of my friend Zach Zito (2) was definitely one of the high points of this edition. Zach is a true fan of fantasy movies and expresses his passion through films, marionette shows and personal appearances. Yes, Zach is a true artist and I must say that his performance impressed us all.

His show was based upon the first chapter of Bram Stoker’s novel: Dracula’s guest.

As an introduction, he had asked me to read Les métamorphoses du vampire by Baudelaire.

Zach introduced the poem to the audience before I started reading the verses in French.

Judging by the applause afterwards, my reading must have made a strong impression.

Zach Zito then read the first chapter of Dracula. He was literally possessed by Harker’s character and captivated the audience as a real virtuoso. Veronica and Caroline also went on stage as eerie creatures punctuating the strange narration.

The spirit of gothic fantasy filled the room and grasped us all.

It was a moving homage to the literary sources of the great popular films which made generations of viewers shiver.

Monster Bash 2011 will undoubtedly be one of my most wonderful convention memories



1- Veronica Carlson ( Dracula has risen from the grave - F.Francis ) and Caroline Munro ( Dracula a.d. 72 -A.Gibson) , both victims of the count, played by Christopher Lee.

2- Dracula’s guest, narrated and acted by Zach Zito, also featuring the voice of actress Carla Laemmle ( The phantom of the Opera by R.Julian, Tod Browning’s Dracula).



Baudelaire, l'invité de Dracula


Chères toutes et tous, cette fois-ci je suis de retour !
Vous pouvez dès maintenant commander à nouveau vos dédicaces.

Comme en 2009, la rentrée est une nouvelle fois placée sous le signe de nos chères "créatures de la nuit" avec l'évocation de la convention américaine Monster Bash à laquelle j'ai eu le plaisir de participer.
Sans doute la plus réussie de toutes.
L'organisation et l'accueil chaleureux de Ron Adams et son équipe ont encore fait des merveilles.
Des conférences, des projections et des animations dont seuls les Américains semblent avoir le secret ont ravi les fans venus des quatre coins du continent, célébrer les classiques du cinéma fantastique.
J'étais touchée par la délicatesse de ce public qui manifestait souvent la volonté de discuter en français avec moi. Au terme d'une interview, j'eus même droit à un baisemain de la part d'une jeune journaliste.
Avant de vous parler de la Hammer, j'aimerais aussi évoquer ma rencontre avec Norma Eberhardt. Cette actrice américaine, héroïne de THE RETURN OF DRACULA aux côtés de Francis Lederer, est venue me féliciter pour BRIDES OF DRACULA en s'exprimant dans un excellent français. Elle fut l'épouse du grand acteur Claude Dauphin.

Cette année, Monster Bash rendait hommage à la Hammer avec la présence de la belle Veronica Carlson, la délicieuse Caroline Munro et votre hôte. Toutes des maîtresses de Dracula en quelque sorte (1).



De gauche à droite: Caroline Munro, moi et Veronica Carlson

Ce fut pour moi, un réel plaisir de retrouver Veronica que je n'avais pas vue depuis une convention à Philadelphie, il y a quatre ans je crois.
Nous avons renoué des liens de complicité et d'amitié. Nous dinions ensemble
après chacune de ces journées bien remplies, échangions nos impressions, j'ai pu apprécier comme autrefois sa chaleureuse compagnie.
Veronica est une femme pleine de délicatesse et de bienveillance. Lorsque nous avons fait, Caroline, elle et moi, une interview autour de la figure de Dracula, elle volait à mon secours lorsque je ne comprenais pas les questions et me les traduisait. A charge de revanche, je lui inculquais des notions de français durant nos repas.

Le spectacle de mon ami Zach Zito (2) représenta pour beaucoup l'un des temps forts de cette édition. Zach est un inconditionnel du cinéma fantastique, il exprime sa passion à travers des films, des spectacles de marionnettes et des one-man show. Vous l'aurez compris, Zach est un artiste et je dois dire que sa performance nous a toutes et tous impressionnés.
Son spectacle était basé sur le premier chapitre du roman de Bram Stoker: L'invité de Dracula.
Il avait souhaité que je lise en introduction Les métamorphoses du vampire de Baudelaire.
Zach a présenté le poème au public avant que j'entame les vers en français.
A en juger par l'ovation qui s'en suivit, ma lecture avait fait vive impression.
Zach Zito dit ensuite le premier chapitre de Dracula. Il était habité par le personnage de Harker et captiva l'audience avec maestria. Veronica et Caroline montèrent aussi sur scène telles des apparitions fantastiques ponctuant le périple étrange du récitant.
L'esprit du fantastique gothique soufflait sur la salle et nous saisit tous.
Un hommage émouvant aux sources littéraires des grands films populaires qui ont fait frissonner des générations de spectateurs.
Monster Bash 2011 restera assurément l'un de mes plus beaux souvenirs de convention.


1- Veronica Carlson ( Dracula et les femmes- F.Francis ) et Caroline Munro ( Dracula 73 -A.Gibson) , toutes deux victimes du comte interprété par Christopher Lee.
2- L'invité de Dracula raconté et joué par Zach Zito avec également la voix-off de l'actrice Carla Laemmle ( Le fantôme de l'opéra de R.Julian, Dracula de T. Browning).


lundi 26 septembre 2011

delayed return

I am not forgetting you !
I have to extend my convalescence for a few more days, following a hospitalization planned a long time ago.

I was in good hands and everything went well.
I shall have the pleasure to be back with you next month.
I thank for their understanding and patience all those who have placed orders for autographs. They will receive their photos as soon as possible.

Regarding this, I would like to point out that two new shots have been added this year to the choice of photos on the autographs page.






Je ne vous oublie pas !

Je prolonge de quelques jours ma convalescence due à une hospitalisation prévue de longue date. J'étais entre de bonnes mains et tout s'est bien passé.

J'aurai le plaisir de vous retrouver le mois prochain. Je remercie pour leur compréhension et leur patience tous ceux qui ont passé des commandes de dédicaces. Ils recevront très bientôt leurs photos.

A ce sujet, je vous signale pour cette rentrée deux nouveaux clichés parmi le choix qui vous est proposé sur la page d'autographes.



samedi 23 juillet 2011

From France with love

Summer is here again !
Photo orders are taking a rest too and will resume in september.
Till then, I wish you all happy holidays, wherever you are, and will be delighted to blog with you
again soon.

Les beaux jours sont de retour !
Les dédicaces observent une trêve estivale et reprendront en septembre.
D'ici là, je vous souhaite à toutes et tous de bonnes vacances, où que vous soyez. Je suis impatiente de blogger de nouveau avec vous. A très vite.




With George Nader in TIP NOT INCLUDED


mardi 14 juin 2011

Queen Elizabeth

( lire en français )

One of the last Hollywood superstars passed away on march 23rd. I think I have seen all of Elizabeth Taylor's movies. I was impressed by such a great actress. Particularly by her portrayals in adaptations of Tennessee Williams.

During my movie career, I was fortunate enough to meet some great Hollywood stars and never failed to express my admiration for them. We met at Hotel Excelsior in Rome during a cocktail, while she was shooting the Mankiewicz epic odyssey : Cleopatra.

At the time, I was living in Rome, shooting at Cinecitta. Most of the stages were occupied by the Twentieth Century Fox super production. The complete film crew was present that night. I was wearing for the occasion a very pale pink muslin dress. She wore a very similar gown.




We were introduced and I told her how thrilled I was to meet her, for all reasons above. I glimpsed a certain uneasiness in her magnificent sharp eyes and thought it was caused by all the media pressure. Elizabeth Taylor and the press had, for a long time, quite a stormy relationship.

The photographers who were shooting at us were probably getting on her nerves. She quickly escaped from our group to lose herself amongst the other guests. Soon, the film's other star, her lover Richard Burton, said hello to me and joined us.The next morning, the Italian papers told of our encounter with all necessary ingredients to wet the reader's appetite for gossip :

jealous when she found out that I wore a dress too similar to hers, Elizabeth Taylor was supposed to have quickly turned away, asking that I immediately changed my outfit ! Even during a cocktail, the great actress continued to act as a queen of Egypt ! My photos in Richard Burton's company were fueling the rumors of a hypothetic rivalry...

In time, I understood how intelligently that sensitive and powerfull woman had learned to use the media racket to expose her ideas and the causes she believed in, wich made her as famous as her prestigious movie career.


La reine Elizabeth

L'un des derniers monstres sacrés d'Hollywood nous a quittés le 23 mars dernier.
Je crois avoir vu tous les films d'Elizabeth Taylor. La grande actrice qu'elle était m'impressionnait. Particulièrement ses compositions pour les adaptations de Tennessee Williams.

Durant ma carrière cinématographique j'ai eu le bonheur de rencontrer de grandes stars hollywoodiennes et je n'ai jamais manqué de leur témoigner mon admiration.
C'est à l'hôtel Excelsior de Rome que nous nous rencontrâmes lors d'un cocktail organisé durant le tournage du film épique de Mankiewicz: Cléopâtre.

A cette époque, je vivais à Rome et tournais à Cinecitta. La majorité des plateaux étaient monopolisés par la super-production de la Twentieth Century Fox.
Il y avait ce soir là toute l'équipe du film. Je portais pour l'occasion une robe en mousseline rose très pâle. Elle avait une toilette de coloris très semblable au mien.





Nous fûmes présentées, je lui dis combien j'étais enchantée de la rencontrer pour toutes les raisons citées plus hauts. Je décelai dans son regard magnifique et perçant une certaine tension que j'attribuai à la pression médiatique. Elizabeth Taylor et la presse entretenaient des rapports tumultueux depuis longtemps.

Les photographes qui nous mitraillaient semblaient sans doute l'excéder. Elle s'écarta rapidement du groupe dont je faisais partie pour se perdre aux milieu des autres convives. Bientôt l'autre star du film, son compagnon Richard Burton, me salua et se joignit à nous.

Les journaux italiens du lendemain relatèrent notre rencontre avec tous les ingrédients nécessaires pour accrocher le lecteur en mal de potins :
Jalouse de constater que je portais la même robe qu'elle, Elizabeth Taylor aurait tourné les talons et demandé à ce que je change de tenue ! Même lors d'un cocktail, la grande actrice gardait ses prérogatives de Reine d'Egypte ! Les photos montrant Richard Burton en ma compagnie venant alimenter la rumeur d'une hypothétique rivalité...

Depuis, je compris avec quelle intelligence cette femme sensible et puissante sut se servir du tapage médiatique pour porter ses idées, les causes auxquelles elle croyait et qui ont fait autant sa renommée que sa prestigieuse carrière au cinéma.



mardi 10 mai 2011

Hammer at Orsay

(lire en français)
It would have been difficult not to feel a certain level of emotion when the public gave me a standing ovation at the screening of BRIDES OF DRACULA on sunday, march 13, as part of the cycle "Dans la nuit de la Hammer" (1).




Thinking back about it, it was a novel experiment on more than one level.
Being in Italy when the film was released in 1960, it was no directly informed, at the time, of the way the film was received in France.
So, after all these years, for the first time, I was meeting the parisian audiences, a warm crowd of all ages.

The other peculiarity was to see the film in a prestigious location : the Orsay museum.
For fifteen days, a selection of Hammer film successes was to be screened.
It was an institutional acknowledgement, begun in 2007 with the Terence Fisher retrospective at the French cinematheque (2).

These exploitation films made for a large audience, which enlivened days ( and nights ) of the "grands boulevards" movie theaters, once dismissed as "horror films" in the movie guides, have become classics and are now studied by cinema historians.
They've come such a long way !



1- " In the night of Hammer" initiated by Guy Cogeval, art historian and president of Orsay and Orangeries museums.
2- Organized by Jean-François Rauger, whose brilliant analysis of BRIDES OF DRACULA can be found in the bonuses of the dvd produced by Bach films.

lundi 9 mai 2011

La Hammer à Orsay



Difficile de ne pas éprouver une certaine émotion lorsque le public se leva pour m'applaudir lors de la projection des MAITRESSES DE DRACULA, le dimanche 13 mars, dans le cadre du cycle " Dans la nuit de la Hammer"(1).



En y réfléchissant, ce fut une expérience inédite à plus d'un titre.
Etant en Italie lors de la sortie du film en 1960, je n'eus pas à l'époque d'écho direct sur son accueil français. Après toutes ces années, c'était donc la première fois que je rencontrais le public de la capitale. Un public chaleureux et de tous âges.

L'autre particularité fut de revoir ce film dans l'enceinte prestigieuse du musée d'Orsay.
Pendant une quinzaine de jours allait être projetée une sélection des grands succès de la Hammer film.

Une reconnaissance institutionnelle inaugurée en 2007 par la rétrospective Terence Fisher à la Cinémathèque française (2).

Ces films d'exploitation destinés à un large public qui ont fait les beaux jours ( et les nuits ) des salles des grands boulevards, autrefois catalogués "films d'horreur" dans les guides de spectacle, sont devenus des classiques et suscitent aujourd'hui l'intérêt des historiens du cinéma.
Que de chemin parcouru !



1- A l'initiative de Guy Cogeval, historien de l'art et président des musées d'Orsay et de l'Orangerie.
2- Organisée par Jean-François Rauger dont on trouve en bonus de l'édition DVD de Bach film, une brillante analyse des MAITRESSES DE DRACULA.


jeudi 17 mars 2011

Three strangers in Rome 2/2

Here a few scenes from a DVD edition of the film.



The crowd gathered at St-Pierre at the beginning of the Easter week-end.

The three Milanese girls (Françoise Danell at my right and Claudia Cardinale on the other side) are decided to have a good time in the capital city.

With Claudia Cardinale under a new day ! The distorting mirrors of an attraction inspire us the idea of playing with appearances...

A young beguiled Roman ( Luciano Marin ) mistakes us for rich... danish tourists, and promises a visit of the city in the company of two of his friends.

While improvising a picnic, we work out a fool-proof plan to organize the evening and avoid any mistake.


Our hosts treat us to a visit of the Coliseum and the famous passage of the lions, where they would probably like to cage us !


That same evening, at La Grotta dei Piccioni, the Romans ( Luciano Marin, Roy Ciccolini, Leonardo Botta ) and true-false Danish girls dine, dance and drink a little too much ...

A little too drunk, the false Danish girls betray themselves singing real Milanese songs ! The next day, in the countryside, their hosts tease them at will.


Upset, they decide to go back on foot but the Romans soon join them. They propose an afternoon near the pool of a beautiful villa while owners are away.

With Luciano Marin. Hostilities are over. Previous enemies are now obvioulsy bonding in the charming theater of the Roman countryside.

Time for goodbyes and promises to meet again.

The city of Rome is never as beautiful than in the eyes of a loved one.



L'étrangère à Rome 2/2

Je vous propose quelques images issues de l'édition DVD du film.




La foule rassemblée devant la place St Pierre pour le début du weekend de Pâques.


Les trois milanaises ( Françoise Danell à ma droite et Claudia Cardinale de l'autre côté) comptent profiter de la capitale.


Avec Claudia Cardinale sous un jour inédit ! Les miroirs déformants d'une attraction nous inspirent l'envie de nous jouer des apparences...



Un jeune romain sous le charme ( Luciano Marin ) nous prend pour de riches touristes...danoises et promet de nous faire visiter la ville avec deux autres cavaliers.


Tandis que nous improvisons un pique nique, nous échafaudons notre plan pour organiser la soirée et ne pas commettre d'impair.


Nos hôtes nous font visiter le Colisée et le fameux passage des lions où ils aimeraient sans doute nous mettre en cage!



Le soir venu, réunis à La Grotta dei Piccioni, les romains ( Luciano Marin, Roy Ciccolini, Léonardo Botta) et les vraies fausses danoises dinent, dansent et boivent un peu trop...



Sous l'emprise de l'ivresse, les fausses danoises chantent de vraies chansons milanaises et sont confondues! Le lendemain, lors d'une partie de campagne, leurs cavaliers se moquent d'elles sans compter.


Vexées, elles décident de rentrer à pied mais bientôt les romains les rejoignent. Ils leur proposent de passer l'après midi au bord de la piscine d'une belle villa dont les proprietaires sont absents.


Avec Luciano Marin. Les hostilités font parties du passé. Les anciens ennemis opèrent d'évidents rapprochement dans le théâtre charmeur de la campagne romaine.




Vient le temps du départ et des promesses de retrouvailles.



La ville de Rome n'est jamais plus belle que dans les yeux de celui que l'on aime.




lundi 21 février 2011

Three strangers in Rome 1/2

( lire la version française)

When I think about my acting memories in Italy, TRE STRANIERE A ROMA is prominent in my mind : Rome, my favorite city, the generous sun of the 1958 spring, the warm friendship between actors, the intelligent and sensitive advice of our director Claudio Gora. Those were ideal conditions to make this comedy an unforgettable experience.







Synopsis

Three young girls from Milan ( Yvonne Monlaur, Claudia Cardinale, Françoise Danel ) travel to Rome for the Easter week-end.
They decide to pass as rich Danish tourists in order to attract the attention of three naïve boys from Rome.
After swinging dancing and drinking parties, they end up giving themselves away. Soon, funny misunderstandings and fights between young couples become burgeoning idylls under the shade of the roman countryside’s thickets.
At the end of the week-end, the three strangers take a train back to Milan, leaving behind, on the platform, enamored Romans, with promises to see each other again.



At the time, I was under contract with producer Franco Cristaldi, as was Claudia Cardinale who had just shot Mario Monicelli’s excellent comedy BIG DEAL ON MADONNA STREET.
Claudio Gora had remarked me in my first Italian movies. I was lucky to work under his direction. An actor himself (1), he had very stimulating views about acting in front of a camera. We had a lot of extended shots with a lot of dialog. Gora always preferred the first takes, which preserved the freshness and spontaneity of acting
.







He had a small crew and, therefore, could move very easily in the streets of the capital city. We were shooting day and night, sometimes take after take during 24 hour working days (2) ! I remember a very early morning when I came back from the set for a quick shower before changing and returning to shoot in mid-morning !

The sustained working rhythm was very similar to the three girls’ escapade from Milan.
We worked with a lot of enthusiasm, sometimes under scorching sun.
During some afternoons, we would gladly have exchanged our spring outfits for beachwear !



The other star of the film was Rome, its monuments, but also its nightlife. A moving testimony to the Dolce Vita. At the end of the long cabaret scene, shot in the popular night club Grotta dei Piccioni with the singer Marino Baretto and Tamara Lees (3), the three girls, a little drunk, are falling asleep on the seats of a beautiful convertible, parked in a nearby street. Claudio Gora suggested that I hum the Milanese song :" O ma bella Madonina" with a kitten in my arms. This amusing scene remained on the cutting floor. Perhaps it revealed a little too early, and under a new light, the Danish girl I was supposed to be !

Thinking about it again, the spirit of this comedy about carefree youth in the backdrop of Rome reminds me of a great William Wyler classic : ROMAN HOLYDAY, where reporter Gregory Peck was having a dashing romance with a princess on the run who carefully hid her true identity. That princess was Audrey Hepburn. An admirable actress who was very influential in my own desire to join this beautiful profession.







1 – In the fantasy genre, he shared top billing of UN ANGELO PER SATANA with Barbara Steele
2 – Notably for the sequence of the long walk through Rome
3 – Tamara Lees did a lot of stage work in Italy and was a leading lady in dance revues.






L' étrangère à Rome 1/2

Quand je songe à mes souvenirs de tournage en Italie, L'ETRANGERE A ROME ( Tre straniere a Roma) arrive loin devant: Rome ma ville préférée, le soleil généreux du printemps 1958, la complicité entre les acteurs, la direction intelligente et sensible du réalisateur Claudio Gora. Autant de conditions idéales pour faire de cette comédie un moment inoubliable.





Résumé

Trois jeunes Milanaises ( Yvonne Monlaur, Claudia Cardinale, Françoise Danell ) se rendent à Rome pour le weekend de Pâques.
Elles se font passer pour de riches touristes danoises auprès de trois romains ingénus (Luciano Marin, Leonardo Botta, Roy Ciccolini ) afin de profiter de leur générosité.

Emportées par le tourbillon de la fête et l'ivresse, elles finissent par baisser la garde et se trahir. Bientôt, après les cocasses quiproquos et les disputes entre couples vient le temps des idylles naissantes sous l'ombre des bosquets de la campagne romaine.
A la fin du weekend, les trois étrangères reprennent le train pour Milan, laissant derrière elles des romains bercés par les promesses de retrouvailles.



A l'époque, j'étais sous contrat avec le producteur Franco Cristaldi tout comme Claudia Cardinale qui venait de tourner LE PIGEON l'excellente comédie de Monicelli.

Claudio Gora m'avait remarqué dans mes premiers films italiens. C'était une chance de tourner sous sa direction. Etant lui-même acteur(1), il avait une approche très stimulante du jeu devant la caméra. Nous avions beaucoup de plans séquences avec des dialogues assez longs. Gora préférait les premières prises afin de privilégier la fraicheur et la spontanéité des acteurs.






Il avait une petite équipe qui lui permettait aussi de se mouvoir avec beaucoup de souplesse dans les rues de la capitale. Ainsi nous tournions, le jour, la nuit, enchaînant parfois les prises sur des journées de 24 heures(2) ! Je me souviens, un matin, très tôt, être rentrée du plateau pour me doucher, me changer et reprendre le tournage en cours de matinée!


Le rythme haletant du travail se confondait avec le périple romain des trois milanaises.
Nous travaillions tous avec beaucoup d'enthousiasme sous un soleil écrasant parfois.
A cette saison, les températures étaient si inhabituelles que les héroines que nous étions auraient bien troqué certains après midi leur robe de mi-saison contre des tenues de plage!


L'autre vedette du film c'était Rome, ses monuments, son énergie, sa vie nocturne. Un témoignage émouvant de la Dolce Vita.

Au terme de la grande scène de cabaret dansant tournée dans la populaire boite de nuit La Grotta dei Piccioni avec le chanteur de variétés Marino Baretto et l'élégante Tamara Lees(3), les trois milanaises un peu éméchées s'endormaient sur les sièges d'une belle décapotable garée dans une rue à proximité.
Claudio Gora eût l'idée de me filmer en train de fredonner la chanson milanaise: " O mia bella Madonnina" avec un chaton dans les bras. Cette scène amusante n'est pas restée au montage.
Peut-être révélait-elle un peu tôt sous un nouveau jour la Danoise que j'étais censée être !

Avec le recul, l'esprit de cette comédie avec Rome en toile de fond et l'insouciance de la jeunesse me remémore un grand classique de William Wyler: VACANCES ROMAINES.
Le reporter Gregory Peck y vivait une haletante histoire d'amour avec une princesse en vadrouille tout en se gardant bien de lui révéler sa véritable identité.
Cette princesse c'était Audrey Hepburn. Une actrice admirable qui a été déterminante dans mon envie de faire ce beau métier.



1 - Dans le domaine du fantastique, il partagea l'affiche d' UN ANGE POUR SATAN avec Barbara Steele.
2 - Notamment pour la séquence de promenade dans Rome.
3 - D'origine autrichienne Tamara Lees fit aussi carrière au théâtre et mena des revues dansantes.


Membres